Δωρεές 15 Σεπτεμβρίου 2024 – 1 Οκτωβρίου 2024
Σχετικά με συγκέντρωση χρημάτων
αναζήτηση βιβλίων
βιβλία
Δωρεές:
63.6% έχει επιτευχθεί
Σύνδεση
Σύνδεση
Σε εξουσιοδοτημένους χρήστες είναι διαθέσιμα:
προσωπικές συστάσεις
Telegram bot
ιστορία λήψεων
αποστολή στο Email ή Kindle
διαχείριση λιστών βιβλίων
αποθήκευση στα αγαπημένα
Προσωπικά
Αιτήματα βιβλίων
Εξερευνήστε
Z-Recommend
Λίστες βιβλίων
Τα πιο δημοφιλή
Κατηγορίες
Συμμετοχή
Υποστήριξη
Μεταφορτώσεις
Litera Library
Δωρεά χάρτινων βιβλίων
Προσθήκη χάρτινων βιβλίων
Search paper books
Το LITERA Point μου
Αναζήτηση λέξεων κλειδιών
Main
Αναζήτηση λέξεων κλειδιών
search
1
Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο, I-VII
Εστία
Marcel Proust
νά
καί
τό
τήν
μέ
θά
γιά
τή
δέν
τά
τής
άπό
τού
σέ
μιά
τούς
τόν
οί
στήν
άν
ντέ
στό
στή
έ
τύ
σάν
άπ
στά
γκερμάντ
σουάν
τοΰ
τοϋ
ντε
μάς
κύριος
ύ
μού
δίχως
τίς
αύτό
σάς
άλλά
άλμπερτίν
αύτή
τί
τύν
σαρλύς
τδ
αναζητώντας
χαμένο
Έτος:
1998
Γλώσσα:
greek
Αρχείο:
PDF, 90.56 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
4.5
greek, 1998
2
Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο, IΙΙ: Η μεριά του Γκερμάντ
Εστία
Marcel Proust
νά
καί
τό
μέ
τήν
θά
δέν
γιά
τή
τά
τού
τής
άπό
σέ
ντέ
οί
τόν
μιά
τούς
γκερμάντ
έ
ύ
στήν
άν
στό
σάν
ικ
στή
ντε
δίχως
στά
τύ
σάς
δέ
ώ
κύριος
δούκισσα
άκόμη
σαίν
μού
μεριά
τδ
άλλά
μάς
ία
ισ
τοΰ
τί
ώς
στούς
Έτος:
1999
Γλώσσα:
greek
Αρχείο:
PDF, 24.83 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
greek, 1999
3
Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο, IΙ: Στον ίσκιο των ανθισμένων κοριτσιών
Εστία
Marcel Proust
νά
καί
τό
μέ
τήν
θά
γιά
δέν
τά
τή
τής
τού
μιά
σέ
οί
τούς
τόν
άπό
άπ
άν
στό
στήν
σάν
στή
σουάν
μάς
δίχως
τίς
τδ
στά
μού
τύ
ντέ
ζιλμπέρτ
τοΰ
πιά
τοϋ
αύτό
τί
σάς
χαμένο
στόν
όποιο
πιό
ανθισμένων
αύτή
ώς
τών
μιάν
έ
Έτος:
1998
Γλώσσα:
greek
Αρχείο:
PDF, 26.28 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
greek, 1998
4
Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο, VΙΙ: Ο ανακτημένος χρόνος
Εστία
Marcel Proust
νά
καί
τό
μέ
τήν
τής
τή
άπό
τά
γιά
τού
σέ
θά
δέν
οί
τούς
στήν
μιά
τόν
στή
παρίσι
γκερμάντ
ντε
τοϋ
ντέ
στό
αναζητώντας
όποια
όποιο
άν
οτι
στά
πβ
ενα
χρόνος
σάν
σαρλύς
τοΰ
οπού
τω
κύριος
σουάν
τών
μάς
οσο
σαίν
χαμένο
άκόμη
όποιος
μεριά
Έτος:
2018
Γλώσσα:
greek
Αρχείο:
PDF, 20.22 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
greek, 2018
5
Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο, IV: Σόδομα και Γόμορρα
Εστία
Marcel Proust
νά
καί
τό
μέ
τήν
θά
γιά
δέν
τά
τή
τού
άπό
τόν
τής
σέ
τούς
ντέ
οί
μιά
άν
στό
στήν
σαρλύς
κύριος
ντε
σάν
τδ
βερντυρέν
στή
δίχως
τίς
σάς
δέ
τύ
στά
ώς
τί
καμπρεμέρ
άλμπερτίν
γκερμάντ
μάς
κύριο
μορέλ
μού
τοΰ
τοϋ
άλλά
άλλωστε
γόμορρα
άπδ
Έτος:
2001
Γλώσσα:
greek
Αρχείο:
PDF, 27.75 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
greek, 2001
6
Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο, VΙ: Η Αλμπερτίν αγνοούμενη
Εστία
Marcel Proust
νά
τήν
καί
τό
μέ
τής
τή
άπό
θά
δέν
γιά
τά
μιά
σέ
στήν
τού
αλμπερτίν
στή
οί
τόν
τούς
άν
άλμπερτίν
έ
στό
οτι
πώ
αύτό
στά
τών
τοΰ
ντέ
σάν
όποια
όποιο
αύτή
μού
τοϋ
ζιλμπέρτ
γκερμάντ
μάς
μήν
ντε
αναζητώντας
ενα
ώ
οπού
σαίν
άκόμα
οσο
Έτος:
2014
Γλώσσα:
greek
Αρχείο:
PDF, 12.80 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
greek, 2014
7
Η γερμανική ιδεολογία
Gutenberg
Karl Marx
,
Friedrich Engels
καί
τό
νά
τήν
άπό
μέ
γιά
τόν
τή
δτι
δέν
οί
στό
τά
μιά
σέ
τών
τίς
τής
θά
σάντσο
σάν
στή
πιό
δέ
γκρύν
άν
έδώ
τοΰ
ιδιοκτησία
δπως
άπ
μονάχα
κύριος
ενα
στά
δίκαιο
σά
κτλ
στίς
δλα
κράτος
έγώ
εχει
μιαν
άνθρωπου
δπου
δταν
σχέσεις
τίποτε
Έτος:
1989
Γλώσσα:
greek
Αρχείο:
DJVU, 3.93 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
greek, 1989
8
Ιστορία της Γαλλικής Επανάστασης
Γκοβόστης
Albert Mathiez
τοΰ
νά
τήν
καί
τό
τής
τόν
τών
τούς
οί
τή
μέ
άπ
στό
τά
γιά
θά
δέν
στήν
στή
στίς
σέ
εΐταν
τού
στούς
δμως
έ
ροβεσπιέρος
επιτροπή
τίς
στόν
άπό
κα
εϊταν
vù
ις
συμβατική
δέ
μιά
έναντίον
δαντών
ντέ
στά
κοινής
σωτηρίας
επιτροπής
αύτή
δυό
δπως
σαμπό
Έτος:
1946
Γλώσσα:
greek
Αρχείο:
PDF, 5.32 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
greek, 1946
9
Ασκήσεις ύφους
Ύψιλον
Raymond Queneau
τό
ενα
τού
νά
καί
στό
μέ
τόν
μιά
τά
10uk1s
june
γιά
τήν
τής
δέν
σέ
καπέλο
τή
τί
λεωφορείο
στήν
τών
ένός
θά
ενας
άπό
κουμπί
στά
άπ
λαιμό
δυό
κορδόνι
λαζάρ
πρός
ειναι
μακρύ
σαίν
στή
μεσημέρι
μού
πιό
δμως
εναν
παλτό
πλατφόρμα
εχει
σταθμό
τούς
ειχε
Έτος:
1984
Γλώσσα:
greek
Αρχείο:
PDF, 4.88 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
greek, 1984
1
Ακολουθήστε
αυτόν τον σύνδεσμο
ή αναζητήστε το bot "@BotFather" στο Telegram
2
Στείλτε την εντολή /newbot
3
Εισάγετε ένα όνομα για το chatbot σας
4
Εισάγετε ένα όνομα χρήστη για το bot
5
Αντιγράψτε το τελευταίο μήνυμα από τον BotFather και επικολλήστε το εδώ
×
×